2025年5月10-11日,由浙江工商大学东方言语取哲学学院、东亚文化商量学会从办,浙江工商大学工具文明互鉴研究院、浙江工商大学日本研究核心承办的“区域国别学视域下的东亚文化商量国际学术研讨会暨17届东亚文化商量学会大会”正在浙江工商大学下沙校区成功召开,来自卑学、浙江大学、复旦大学、南开大学南京大学、四川大学、中国社会科学院大学、中国大学、外国语大学、师范大学、日本关西大学、京都大学、大阪大学、杜塞尔多夫大学、韩国开国大学、新加坡国立大学近一百五十所科研机构取高校的两百余位专家学者齐聚钱塘江干,进行了为期两天强烈热闹而深切的交换切磋。10日上午9时,会议正式拉开帷幕。浙江工商大学党委副袁金祥正在揭幕式上致辞。他指出:“东亚地域承载着千年典籍的聪慧积淀,也了区域文明正在汗青长河中的碰撞取交融。出格是自卑帆海时代以来,跟着东渐取学问迁徙的深切成长,东亚文化商量呈现出日益复杂的态势。这一汗青历程既为区域国别学研究提出了新的课题,也为深化文明互鉴供给了主要契机。”最初,袁金祥等候取会学者以学术研究为纽带,正在区域国别学的理论框架下,配合摸索东亚文化商量的新范式,为推进文明对话和建立人类命运配合体贡献学术聪慧。随后,东亚文化商量学会会长、关西大学藤田高夫传授正在揭幕式上致辞。他历来自的取会学者暗示衷心感激,并回首了学会成立的旨:“自2009年创立以来,我们一直努力于以动态的研究方式,把握东亚文化生成、接触、冲突、变化取融合的复杂现象,通过多视角的人文学研究方式,深切切磋文化商量的机制取模式。”他强调,学会一直包涵的,勤奋推进研究者之间的深度交换,打制一个实正超越国界的学术配合体。为此,学会每年城市正在分歧国度和地域轮番举办年会,也推进了多元文化的对话取理解。正在全球化面对新挑和的今天,东亚文化商量研究显得尤为主要,等候取会学者可以或许通过深切交换,为推进区域文明互鉴贡献聪慧。随后由冯晓虎、郊野村忠温两位传授颁发宗旨。冯晓虎传授是洪堡大学博导,同时担任中国国际商业学会中国区域国别研究业委员会常务副从任兼秘书长。他的标题问题为“从里希特霍芬的《中国》区域国别研究扶植”,以19世纪地舆学家费里希特霍芬的中国调查为切入点,深切切磋了中国区域国别研究的汗青脉络取现代意义。他指出,里希特霍芬于1868年至1872年间对中国进行了普遍而深切的调查,脚印遍及13个省份,其著做《中国》成为领会中国的主要文献。然而,里希特霍芬的调查并非纯粹的学术行为,而是带有较着的经济目标:“里希特霍芬的调查由本钱家和上海欧美商会赞帮,其演讲沉点关心中国的物流、生齿、交通和煤矿资本,这取郑和下西洋的‘和平敌对’判然不同。”冯晓虎还进一步阐发了里希特霍芬的调查对中国区域国别研究的。他强调,区域国别研究需要连系汗青取现实,既要挖掘文化的深层内涵,也要关心经济、等现实要素。他呼吁学界加强跨学科合做,鞭策中国区域国别研究国际化。大阪大学名望传授郊野村忠温传授的标题问题是“东渐的言语根本——言语进修取自言语扩展”,以“”和“剑桥”两个英国地名的译名演变为切入点,为取会学者揭开了东渐过程中的言语暗码,活泼展示了19世纪东文化商量的复杂图景。他对中国、日本、英国三国的汗青文献进行了系统性梳理。研究发觉,“”这一译名将“ox”(牛)又取“ford”(浅滩、津)巧妙连系;而“剑桥”则采用半音译半意译的策略,保留河道名“Cam”的音译,共同“bridge”(桥)的意译。这种差别反映了晚期正在处置分歧地名时的奇特思虑。郊野村忠温指出,正在英国创制的“”是通过两个径传入中国:一是诸如南条则雄等留英日本人利用,并逐步正在日本学术界普及,随后其利用范畴扩大至一般社会,再由留日中国人传入中国,使满意译地名尺度化;另一“荫蔽”径则是通过、艾约瑟、李提摩太等人从英国到中国的间接。这一研究不只丰硕了我们对东渐过程中言语交换取的认识,也为深切理解东文化商量供给了新的视角取思。宗旨后,召开了东亚文化商量学会会员大会。大会选举东方言语取哲学学院院长为学会2025年度会长,通过了新增会员、学会事务局法人化、英文会刊等学会事项。下战书,大会起头分组讲话。本次大会以“区域国别视域下的东亚文化商量”为从题,下设14个分会从题,别离是区域国别研究取东亚文化商量、东亚近代学问构成史的研究、东教取东亚文化商量、近代留学生群体的研究、数字人文取东亚文化商量研究、文史哲等近代学问迁徙取东亚文化商量、工具·东东言语接触取翻译取译词的研究、东亚海域的人文交换取文化研究、鲁迅取东亚文化商量、汗青大变局中的人和事——以1890年代和1930年代为核心、中日思惟取艺术的越境流转、东亚文化的传承取嬗变、聚焦私塾——东亚教育保守的跨域调查、其他取东亚文化商量相关的研究。此中,区域国别研究取东亚文化商量聚焦汗青取现代的互动,议题涵盖明清期间东亚军事冲突、文化、经济模式及华侨华人动态,同时切磋近代殖平易近查询拜访、中朝日史学比力、涉藏建构,以及现代中日关系取性别;东亚近代学问构成史的研究切磋历法、科学、逻辑学等范畴的跨文化互动,包罗科学理论对保守不雅念的冲击,翻译勾当正在概念对接中的思惟嬗变,历法、医学术语和礼拜制等轨制变化背后的文化博弈,以及数字人文、文化计量学等跨学科方式对汗青研究范式的改革等;东教取东亚文化商量聚焦东亚教文化的跨地区取本土化历程,切磋释教、平易近间(及等正在分歧文化语境中的演变;工具·东东言语接触取翻译取译词的研究内容涵盖跨文化术语译介的性,言语接触的历时性影响及文学取典籍的跨域机制;东亚海域的人文交换取文化研究集中切磋思惟理论的跨域融合、教的本土化径等方面内容。区域国别学研究做为近年来学术界的研究沉点,其主要性日益凸显。做为本次会议的承办单元,浙江工商大学工具文明互鉴研究院持久努力于东亚区域研究,“立脚浙江,放眼东亚,世界”的学术,构成了明显的研究特色。研究院正在中日汉籍交换史、东亚笔谈文献拾掇、近代浙江留日学生研究等范畴取得了丰盛,为深化东亚区域研究供给了主要的学术支持。此次研讨会的成功举办,不只为取会学者供给了一个高程度的学术交换平台,进一步鞭策了区域国别学视域下东亚文化商量研究的深切成长,也为工具文明互鉴研究院正在相关范畴的研究拓展了新的视野取思,有帮于其正在将来的研究工做中更好地阐扬本身劣势,为推进东亚地域的文化商量取学术交换做出更大的贡献。正在本次会议上,学者们积极分享了各自最新的研究,涵盖了从古代东亚文化交换到现代区域合做中的文化策略等多个层面。这些新不只丰硕了东亚文化商量研究的学术内涵,也为推进区域文明对话取学术合做斥地了新的径。会议的成功举办,标记着东亚文化商量研究正在深度和广度上的进一步拓展,其将对鞭策区域国别学的学科扶植取理论立异发生积极而深远的影响。